Critique : “Zorro, le Musical” en CD

Critique : "Zorro, le Musical" en CDUne pièce de Christopher Renshaw.
Livret et paroles de Stephen Clark. Musique des Gipsy Kings. Musique co-composée et adaptée par John Cameron. Adaptation des paroles par Éric Taraud & Marie-Jo Zarb.

Sorti en CD le 26 octobre 2009.


L'équipe de Stage Entertainment essaierait-elle de suivre l'exemple des productions à la française (comme Mozart l'Opéra-Rock) en proposant avec son spectacle Zorro, que nous avons chroniqué il y a quelques jours, une bande-originale de spectacle lorgnant du côté de l'album de variétés ?

Gipsy Kings et musical font-ils bon ménage ?

Oubliez le célèbre générique de la série télévisée de chez Disney ou encore le fameux "I want to spend my lifetime loving you" de Tina Arena (thème du long-métrage Le Masque de Zorro, aux mélodies très théâtrales).
Avec cette comédie musicale inédite consacrée au héros masqué, Stephen Clark et John Cameron (auteur de la version originale londonienne du spectacle) ont imaginé de nouvelles mélodies en empruntant aux Gipsy Kings leurs plus grands tubes !

J'en vois déjà quelques uns qui sourient ou froncent les sourcils.
Il est vrai qu'on ne se serait jamais attendu à retrouver "Baila Me", "Bamboleo" et "Vamos a Bailar" dans une comédie musicale !
Force est d'admettre pourtant que les chansons des plus célèbres gitans au monde fonctionnent à merveille dans la bande-originale de ce spectacle.
Même, certains titres moins connus (on pense à "Soy" transformé en "Croire", grande scène de Zorro; "Tu quieres volver" devenu "La terre était brûlante" ou encore "Amor d'un dia" transformé en "Un amour mort à jamais", le superbe duo du second acte) sont ici mis à contribution et semblent presque avoir été écrits pour prendre toute leur ampleur dans une pièce de théâtre.

De l'exercice périlleux de l'adaptation

On ne peut malheureusement pas autant s'enthousiasmer des adaptations signées Éric Taraud et Marie-Jo Zarb. Sur la plupart des titres, les rimes sont d'une paresse dérangeante, et l'on en vient parfois à se demander si le moindre effort a été porté sur cet aspect (la chanson "Liberté (Vamos a Bailar)" en est le pire exemple).
À ce titre, les deux adaptateurs n'ont pas su s'affranchir de la liberté (contestable) prise, dans la version originale du spectacle en anglais, avec les consonances. Une servitude à des paroles originales peu brillantes bien regrettable.
Quelques fois cependant, un morceau de bravoure surgit au milieu d'une chanson, comme le second couplet d'"Un amour mort à jamais" ("Amor d'un dia") construit avec beaucoup d'audace.

Ce qui laisse encore d'avantage perplexe, c'est le choix délibéré de ne pas être fidèle aux textes des Gipsy Kings. À l'exception de "Djobi, Djoba"  - seul titre intégralement interprété en espagnol dans sa version originale - toutes les chansons racontent ici une histoire radicalement différente de ce qu'on connaît d'elles (du moins pour les auditeurs hispanophones) !
Si l'on conserve parfois un refrain, on chamboule totalement les couplets pour que le texte se plie aux exigences de l'histoire.
En cela, Zorro prend le parti surprenant d'être un musical inspiré des chansons des Gipsy Kings, et non un jukebox musical à la Mamma Mia!

Mais que dire d'un titre comme "Une autre bière", si sympathique sur scène, qui sur CD donne l'impression d'une infâme chanson paillarde qu'on préfère zapper au bout de quelques secondes…

L'échec d'une production destinée aux radios

On le savait depuis quelques temps et la production l'assume : cet album a été chanté, enregistré et produit à la façon d'un disque de variétés.
Si l'ambition d'en faire un produit facile à diffuser sur les ondes pour mieux vendre le spectacle, on se désole d'un tel parti pris à l'écoute de l'album.

Contrairement à l'enregistrement très lyrique de la troupe londonienne du spectacle, on se retrouve ici en présence d'une série de chansons monotones, qui semblent avoir renoncé à la moindre subtilité, sacrifiées sur l'autel d'une direction artistique qui cherche trop à rendre le tout facile d'accès.
"Croire (Soy)", pourtant l'un des meilleurs numéros du musical, est celle qui souffre le plus de la production "variétoche" de l'album en dépit de l'interprétation de Laurent Ban. De ce titre pourtant rempli d'émotion ne ressortent ni la sensibilité ni l'énergie ensoleillée de sa version anglaise : exit la douceur et le crescendo délicat qui nous prend aux tripes sur scène ou dans la version enregistrée par Matt Rawle.

Ajoutez à ça le terrible talon d'Achille des arrangements : des cuivres faiblards et pas biens meilleurs que les synthétiseurs du groupe qui joue en live chaque soir aux Folies Bergère, et vous obtenez des chansons qui n'arrivent pas à décoller, malgré des interprètes irréprochables.

Heureusement, les plus belles chansons de la pièce sortent un peu du lot et "L'homme derrière le masque" (maîtrisée à la perfection par Liza Pastor), ainsi qu'"Un amour mort à jamais" constituent les plus beaux moments de cet album, avec quelques titres gipsy ("Libertad", "La vida del Gitano") qui donnent lieu à certains des meilleurs tableaux flamencos sur scène.

Ne passez pas par la case CD

Rendez-vous directement aux Folies Bergère !
Cet album n'est pas la meilleure entrée en matière qui soit pour quiconque n'aurait pas vu le musical. Tout juste devrait-il contenter quelques spectateurs impatients qui ne sauront pas attendre la sortie probable d'un enregistrement live (comme c'était le cas pour Cabaret et Le Roi Lion) dans les mois à venir.
Si vous avez prévu d'aller voir Zorro, le Musical sur scène, économisez les 15 euros que coûte le disque pour vous offrir une place pour le spectacle dans une catégorie supérieure : ça en vaut véritablement la peine.

Retrouvez tous les articles sur Zorro, le musical sur Musical Avenue


Zorro, le Musical - Bande Originale du Spectacle
Livret et paroles : Stephen Clark - Musique des Gipsy Kings - Histoire originale - Stephen Clark & Helen Edmundson - Musique co-composée et adaptée par John Cameron - Inspiré du roman de Isabel Allende - Adaptation du livret : Éric Taraud - Adaptation des paroles : Éric Taraud & Marie-Jo Zarb - Création sonore : Mick Potter - Orchestrations et arrangements : John Cameron - Superviseur musical et arrangements vocaux : Mike Dixon - Directeur musical : Daniel Glet - Album réalisé par Volodia.

Avec Laurent Bàn, Géraldine Larossa, Liza Pastor, Benoît de Gaulejac.



Aux Folies Bergère de Paris jusqu'au 30 avril 2010.
Le site internet officiel :http://www.zorro-lemusical.fr/

17 réponses

  1. Samuel Sebban
    <p>Je suis globalement d'accord avec ce que tu écris, même si je considère que l'adaptation n'est pas aussi mauvaise qu'affirmé, en particulier, je la préfère de loin à l'adaptation du <i>Roi Lion</i>, qui était pour moi davantage une traduction qu'une adaptation, avec beaucoup de maladresses qui plus est.</p><p>En revanche, je trouve absolument irrecevable l'argument qui conteste la non-reprise des textes des Gipsy Kings. Sans vouloir porter offense à ce groupe, ils ne sont pas reconnus pour la qualité de leurs textes, qui n'ont de plus rien à voir avec le personnage de Zorro. Les Gipsy Kings officient ici comme <b>compositeurs</b>, à part en effet sur "Djobi, Djoba" (qui comme par hasard est la chanson qui s'insère le moins bien dans l'histoire), et il m'aurait paru inconcevable de bâtir un livret cohérent sans réécrire les textes des chansons.</p><p>Si on reproche à <i>Mozart</i> le fait que parfois les chansons n'aient rien avoir avec l'histoire, <i>Zorro</i> assume de ne pas faire la même chose que <i>Mamma Mia</i>, justement pour servir l'histoire. C'est un choix assumé, je ne vois pas en quoi il peut être contestable. Si la production avait affirmé : on reprend les chansons des Gipsy Kings pour en faire un musical, j'aurais contesté. Mais là, on est prévenus dès le départ que seule la musique est utilisée, donc je ne vois pas bien en quoi on peut être surpris.</p>
  2. Baptiste Delval
    <p>Je ne suis pas tout à fait d'accord dans la mesure où l'on retrouve bien les refrains en espagnol des plus gros tubes.<br />Je considère simplement que le parti choisi n'a pas été assumé jusqu'au bout.</p><p>Toutefois, je ne décrie pas totalement la démarche : j'admets de bonne foi que cela ne nuit en rien à la qualité du spectacle !</p>
  3. Miriam
    Slt je m appel Miriam j'ai vu le show j'ai adorée sur tt le musicien de scène quel charme !!!!!!! Et quel talent bravo !
  4. Miriam
    Slt je m appel Miriam j'ai vu le show j'ai adorée sur tt le musicien de scène quel charme !!!!!!! Et quel talent bravo !
  5. stephane
    Je suis assez d'accord avec l'ensemble de la critique, la version live est bien meilleur....et surtout beaucoup plus rythmé me semble t il .... En revanche un manque cruel de cuivres dans l'orchestre .....ce qui donne un coté vieille revue musicale par moment... mais le spectacle reste très bon, et je suis heureux de voir, que la troisième productions de stage a Paris est à la hauteur... C'est beau, aboutis, une histoire qui ce tient .....et même si le CD ne fait pas recette en radio, qu'importe ! du moment que le spectateur sort heureux de la salle avec une seul idée ...y retourner... Mr Attia à encore bien du chemin avant de nous proposer des spectacles de cette qualité....
  6. Karine
    Très jolie enssemble musical !! très beaux gipsy sur scène juaquin je croi très jolie brum au regard ténébreux et quel voix gitane encore merci !!dommage qu'il ne chante pas plus
  7. chloé
    On ne change pas une équipe qui gagne, tout est parfait, il n'y a vraiment rien à changer ni à rajouter, la preuve, le succés est là. J'y suis allé et compte y retourner au plus tot, cette fois dans les premiers rangs pour pouvoir, sur scène, me sentir au milieu d'eux. Pour qu'un spectacle marche il en faut pour tous les gouts, il faut que chacun y trouve son compte, et là, c'est le cas. Tragédie, intrigue, amour, émotion, humour, féte, danse, magie, bagarre... et tout ceci dans une rythmique bien calculée, bien pensée... en résumé LE TALENT, des créateurs et des comédiens.
  8. Camélia
    Super !! Très beaux spectable rien a dire j adore le guitariste de scène
  9. Adriana
    Un énorme bravo!!!!!!!! j adore zorro et le gipsy de scène quel talent encore merci pour ce jolie spectacle
  10. Dorine
    Quelle charisme a ce gipsy !!!!!!!!! Encore félicitation ! quel beauté de mec
  11. Emilie
    Tu a raison dorine il es a tomber ce guitariste kel manequin quel présence sur. Scène c est fabuleux je l adore je suis fan
  12. marc
    super !!!! viva zorro!!!!!!! vive les gitano y el cante jondo
  13. CARLA
    felititation pour ce mm magic j ai revée du debut a la fin !!! laurent ban joue tres bien le rol de zorro lui va comme un gant!! garcia tres fort et rigolo! juaquin beaucoup de presence sur scene il degage quelque chose de magic les danseurs tres bon aussi tres belle performance......
  14. Mélanie
    Bsr je vien de voir le spectacle je suis sous le charme de Juaquin et j'ai vue que ce soir ya beaucoup de filles sur ce beaux brun quel classe j'ai beaucoup aimer Garcia merci encore pour ce spectacle Mélanie
  15. TINA
    BONJOUR un grand bravo a toute l équipe le show était parfait les danseur flamenco d un très bon niveau digne de mr. amargo et les acteurs sont tres captivant et la voix du gipsy sur scene ma vraiment merveilleuse et quel charisme ....

Ajouter un commentaire

Vous devez être Connecté pour poster un commentaire. Pas encore inscrit ? Cliquez-ici.